Alex | και ειπεν αληθως λεγω υμιν οτι η χηρα αυτη η πτωχη πλειον παντων εβαλεν
|
ASV | And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:
|
BE | And he said, Truly I say to you, This poor widow has given more than all of them:
|
Byz | και ειπεν αληθως λεγω υμιν οτι η χηρα η πτωχη αυτη πλειον παντων εβαλεν
|
Darby | And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all;
|
ELB05 | Und er sprach: In Wahrheit sage ich euch, daß diese arme Witwe mehr eingelegt hat als alle.
|
LSG | Et il dit: Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres;
|
Pesh | ܘܐܡܪ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܡܤܟܢܬܐ ܐܪܡܝܬ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܢܫ ܀
|
Sch | und er sprach: Wahrlich, ich sage euch, diese arme Witwe hat mehr als alle eingelegt!
|
Scriv | και ειπεν αληθως λεγω υμιν οτι η χηρα η πτωχη αυτη πλειον παντων εβαλεν
|
Web | And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow hath cast in more than they all.
|
Weym | and He said, "In truth I tell you that this widow, so poor, has thrown in more than any of them.
|